Punch 7
Title: “A Mysterious Attack” (謎の襲撃/Nazo
no Shuugeki)
Length: 16 pages
Adapts: Chapter 7 of the original web comic
(15 pages)
In Short: Genos’ overly long backstory irritates
Saitama. Meanwhile, the House of
Evolution launches an all-out attack to make Saitama their newest research
subject.
Milestones: Genos’ backstory is revealed in
agonizing detail, which means it’s also the first time Professor Kuseno is
mentioned by name (he won’t put in an actual appearance until Punch 40). Professor Genus, his clones, and the House of
Evolution make their debut, along with several House of Evolution monsters who
will all be dead soon anyway. We get
ages for Saitama and Genos (25 and 19, respectively). Oh, and Mosquito Girl’s name is mentioned for
the first, and last, time.
Adaptation Notes: When you remove the title page, there’s
a 1:1 ratio between the pages of the remake and the original web comic (both
are 15 pages long). Previous remake chapters
have had several more pages than the web comic chapter they adapted, typically
due to added bits of fighting and two-page spreads.
In the web
comic, once Saitama shoves Frog-Man and Slugrus into the ground, they’re never
shown again and are presumably dead. In
the remake though, they reappear next chapter just long enough to be properly killed
off by Beast King.

Murata’s
version of Professor Genus is more of a pretty boy than the original. But both have a strong “Jeffrey Combs in Re-Animator” vibe going on. Or is that just me?
Translation Notes: Now that Mosquito Girl’s name is
finally mentioned, I should explain that in Japanese it’s モスキート娘/Mosukiito Musume, with モスキート/mosukiito
being the actual English word “mosquito”, and 娘/musume literally meaning “daughter” but
commonly used to refer to young girls in general. Pretty straightforward. Also, note that the name is alliterative in
Japanese (Mosquito Musume), something lost in translation.
While I’m on
names, I might as well go over the other losers who Saitama beats in this
chapter. First is the praying mantis
creature Kamakyuri (カマキュリー/Kamakyurii), who’s comically killed off
midway through introducing himself. His
name is a play on the Japanese word for praying mantis, カマキリ/kamakiri.
Then there’s
Slugrus, whose Japanese name is ナメクジャラス/Namekujarasu,
which as you might expect is a play on the Japanese word for slug, ナメクジ/namekuji.
By the way, Planet Namek and the
Namekians over in the Dragon Ball franchise
are also a pun on this word. Near as I
can tell, the ラス/rasu
bit on the end is just gibberish, a way of making the name different than what
it’s a pun on. A bit like the “ra” at
the end of “Mothra”. So Viz adapts this
name as “Slugrus”, which makes sense, but it’s weird that they left Kamakyuri
completely as-is. Shouldn’t they have
changed it to, like, Mantyuris or something?
Well, whatever.
Frog-Man is カエル男/Kaeru
Otoko: カエル/kaeru=frog,
男/otoko=man. Nothing to see here, folks.
Professor
Kuseno (クセーノ博士) is, I believe, a play on癖のある/kuse
no aru, meaning “quirky” or “eccentric”.
If I had to guess.
Saitama interrupts
Genos’ long story and angrily demands he sum it up in 20文字以内,
“20 (Japanese) characters or less”. The
way Japanese works, each written character is at least a syllable, and often a
single character represents an entire word.
See Frog-Man above for an example: 男=otoko=man. Naturally, you get a lot more bang for your
buck on a character-by-character basis when compared to English (Japanese
tweets can contain a ton of info). Due to this language/cultural difference, Viz
adapts the line as summing things up in “20 words or less”.

In Japanese
Slugrus uses the personal pronoun オデ/ode to refer to himself. In English we pretty much only have “I” or “we” for personal
pronouns, but Japanese has lots of different ones, each with certain different
connotations. Watashi is the standard one, the one you learn in Japanese 101,
while ore is used (mainly) by men and
is (somewhat) informal. Near as I can
tell, ode is a derivative of ore.
I gotta admit, I’m not too sure what specific connotations it has, but I
remember a big dumb monster in Houshin
Engi using it too, so I think the idea may be that Slugrus isn’t too
bright. Maybe? Darn it, I don’t want to have to actually
research stuff! Anyway, the whole thing
goes straight into the “lost in translation” box.
Armored
Gorilla talks in a standard “robotic” way, which in Japanese mainly entails
using katakana in place of hiragana, and speaking in short, terse
sentences. Hiragana and katakana are the
two syllabic systems in Japanese, and for every hiragana character, there’s a
corresponding katakana one. The closest
equivalent in English is how we have both upper case and lower case
letters. Day-to-day Japanese consists
mainly of a mix of kanji (the ideographic characters) and hiragana, with
katakana reserved mainly for foreign-derived words or for emphasis. So a character who instead speaks in a mix of
kanji and katakana stands out. Katakana characters are also more angular
than hiragana, making them extra suitable for a robotic character. Anyway, Viz represents this by using a
special font for Armored Gorilla’s speech.
Finally, in
Japanese Saitama mentions that he began training in summer when he was 22. Viz leaves the “summer” part out.
Characters
==Good(ish)
Guys==
Genos: Four years ago, when he was 15, a rampaging cyborg
destroyed his hometown and killed his family. Genos barely survived, and asked Professor
Kuseno to convert him into a cyborg. Since
then, he has travelled from town to town in search of that mad cyborg,
defeating countless monsters and “evil organizations” along the way, but so far
found no clue as to the cyborg’s whereabouts.
He never imagined that anything besides that cyborg could defeat him,
which is why he let down his guard against Mosquito Girl (Genos is going to
lose an awful lot from here on out, but I guess he’s quite strong by ordinary
standards). He’s obsessed with being
strong enough to defeat the mad cyborg, so after seeing Saitama take down
Mosquito Girl in one blow he’s now shown up a week later at Saitama’s apartment,
asking to be his pupil. How he managed
to get Saitama’s address is a mystery.
Being a
cyborg, any damage he sustains can be repaired as long as the necessary parts
are available, which is why he looks good as new despite getting beaten to a
pulp last week (presumably Kuseno is the one who repaired him, as he does in
Punch 40). He has some sort of
cybernetic sensors that allow him to detect the rapid approach of the House of
Evolution monsters (this is probably related to how he verified that there were
no “life signals” within 500 meters last chapter). Armored Gorilla apparently has similar
scanners, and can detect a “high level of energy” from Genos, something characteristic
of cyborgs.

In Punch 18
Saitama matter-of-factly explains that since Genos is a cyborg he can’t get
stronger through muscle training, but apparently he hasn’t realized that yet.
Professor Kuseno: A “professor for justice” travelling
on a journey to stop a rampaging cyborg that had apparently gone mad during the
cyberization process. Four years ago he
happened to meet Genos after the mad cyborg attacked Genos’ hometown, and he converted
Genos into a cyborg at the boy’s request.
He won’t be seen or even mentioned again until Punch 40, but it’s
probably safe to assume he’s the one who always repairs Genos when he gets
wrecked. The connection between him and
the mad cyborg is still unknown. Is he
really pursuing that rampaging cyborg out of the kindness of his heart, or is
he perhaps the one responsible for it going mad in the first place?
==House of
Evolution==

Kamakyuri: A humanoid praying mantis who serves
as the vanguard for the House of Evolution’s elite force. “Pretty strong”,
according to Frog-Man (but per Punch 8, he probably ranks below Beast King and
Armored Gorilla in the House of Evolution’s pecking order). He crashes through Saitama’s roof but gets
his head punched clean off before he can even properly introduce himself

Frog-Man: Hands out with Slugrus. That’s about it. Per Punch 9, he’s part of the House of
Evolution’s “elite force” for wiping out the human race, so he presumably must
be fairly strong, but he’s defeated far too quickly to tell what sort of skills
he has.

Armored Gorilla: Cyborg gorilla who appears at the end
of the chapter. More on him later. He speaks in a stereotypical “robotic” way,
and identifies Genos as a cyborg due to the high levels of energy he detects
from him.
No comments:
Post a Comment